Сладких снов на английском

как будет на англ. » сладких снов»?

Ответы:

DEP

Очень трудно перевести дословно с русского на английский, можно потерять смысл, а вот «Сладких тебе снов» будет примерно так — Sleeps sweet to you
PS- Sweet sleeps — будет просто как «сладкие сны», не будет смысла в выражении если обращаешся к кому либо, а вот «to you» добавил и уже другой смысл.

Дмитрий Дмитрий

sweet dreams

Олег Штырхунов

sweet dreams помоему

vlad vasa

Sweet sleeps.(Мне кажется это больше подходит ).

Dave

sweet sleeps 100%

Надежда

Sleeps sweet to you

Неизвестно

sweet dreams обычно встречала )

Анастасия Песчаная буря Белякова Грозовая

Sweet dreams или sleeps sweet you

Кто может привести больше вариантов перевода фразы «приятных снов» на разные языки?

Ответы:

S.

По польски miłych snów (мьилых снуф).

Qert

На иврите : ХаломОт мэтукОт — ударение на большие буквы О — последний слог в обоих словах.

Петр Листерман

Споки ноки
Спачынайце..

Пушистая

Dolci sonni — итальянский.

веснушка

на турецком Tatlı rüyalar, на татарском хяерле тюшляр

Девушка с кленовой веткой

buenos noches (Испания) , guten nacht (Германия)

~LiNk~

по молдавски — noapte buna! произносится — ноАпте бУнэ.

Julia

на английском еще good night(спокойной ночи) и на японском おやすみなさい(oyasumi nasai)

Alexander Reiser

Gute Nacht по немецки — это спокойной ночи. А приятных снов — schlaf gut или schlaf gesund

Елена

Bonan nokton !!!это на эсперанто !!!

Lana

buenas noches — это спокойной ночи по испански, а приятных снов — dulces suenos (sueños вообще то пишется, но не знаю, воспримет ли он эту букву)

sveta babych

BUONNA NOTE,SOGNI D’ORO

sonetta

naten e mire (ALBANSKIJ), leka nosh (BOLGARSKIJ), laku no’c (SERBSKIJ, XORVATSKIJ), dobrou noc (CHESHSKIJ), chuc ngu ngon (VJETNAMSKIJ), dolci sonni (ITALJANSKIJ), guten nacht (NEMECKIJ), Buenos noches (ISPANSKIJ), boa noite (PORTYGALJSKIJ), goedenacht/ goeienacht (DATSKIJ), bon-bonsoir (FRANCYZSKIJ), jo ejszakat (VENGERSKIJ), selamat tidur (INDONEZIJSKIJ), .晚上好 (KITAJSKIJ), בבילון הינה תוכנת מילון ותרגום מהמובילות בעולם (IVRIT). VRODE VSE!!!!=)) ESHE 4TO VSPOMNU- DOBAVLU!!=))

Anush erazner… -как переводится на русский?

Ответы:

Галина Аванесова

Случайно нашла, через Гугл: СЛАДКИХ СНОВ! — с армянского.
— Помогите пожалуйста перевести:
Бари гишер эм цанканум ануш еразнер, тох ко ачкерум линен миаин урахутян ев ерчанкутян арцункнер сирелис!
— «Желаю доброй ночи, сладких снов, пусть в глазах твоих будет только радость и только слезы счастья, любимая моя! «
Ануш в переводе с армянского означает приятный, красивый, добрый (в общем, сто переводов, как nice в английском) , еразнер — сон. :)

КАК БУДЕТ НА АРМЯНСКОМ ..СПОКОЙНОЙ НОЧИ РОДНОЙ,сладких снов!

Ответы:

Artash Budaghyan

Бари гишер джан, кахцр еразнер ))

как на татарском сладких снов

Ответы:

Оксана Привалова

Тәмле йокы.

victor shamin

тыныч йокы минем шикэрем

ff

Noapte buna — Правда, это на румынском.

Максим Мухтаров

тятти тус тылеймин!

Похожие сны

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Про сон
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: